劇中的表演和角色塑造( zào)總體不錯,不過我認同一( yī)點,奧馬爾這個角色的加( jiā)入顯得有些突兀。但這也( yě)沒關係,我猜想他後續應( yīng)該會有更重要的作用。
劇( jù)情大體上是合理的,我明( míng)白在高壓環境下,人們往( wǎng)往會做出一些看似愚蠢( chǔn)的舉動。畢竟人性如此,這( zhè)無可厚非。
我了解到這部( bù)劇集和漫畫的某些部分( fēn)並不相符。當第四集外星( xīng)軍隊登場時,我猜這部分( fēn)內容是直接取自漫畫吧( ba)?他們出現時那種突然且( qiě)極具戲劇性的場面(還配( pèi)上了“震撼”的音樂來強調( diào)),我當時滿臉懷疑,忍不住( zhù)笑出了聲。居然是《星河戰( zhàn)隊》里的那種設定?真的嗎( ma)?
我的意思是,70年前這種設( shè)定可能會讓人覺得恐怖( bù),但在如今這個時代,這些( xiē)外星生物甚至都談不上( shàng)嚇人或者有威懾力。當初( chū)《星河戰隊》創作的時候,和( hé)這部漫畫原著處於同一( yī)時期,至少他們在後來的( de)電影改編中,保留了原著( zhù)的概念,但卻把這些外星( xīng)生物塑造得更加恐怖、更( gèng)具威懾力。每一幕有外星( xīng)軍隊出現的場景,我都得( dé)不斷提醒自己“這很可怕( pà)”。就好比在最初的《活死人( rén)之夜》里,殭屍行動緩慢、搖( yáo)搖晃晃地朝你逼近,那種( zhǒng)感覺讓人毛骨悚然。然而( ér),現代殭屍電影通過讓殭( jiāng)屍變得超級快速,變得更( gèng)加恐怖。
這部劇集的宣傳( chuán)語是“受到一股無形力量( liàng)操控的外星威脅”。我本以( yǐ)為外星威脅會更加隱秘( mì)、更具原創性,可第四集裡( lǐ)呈現的樣子並非如此。說( shuō)實話,我之前見過無數次( cì)類似的外星生物形象,這( zhè)毫無新意。
再說說科學設( shè)定。我知道這部漫畫創作( zuò)的時候,範艾倫輻射帶剛( gāng)被發現。但在第四集裡,那( nà)個人對它的描述完全不( bù)符合實際情況。至少應該( gāi)對故事進行現代化改編( biān),使其與當前的科學知識( shí)相匹配。感覺這部劇完全( quán)沒有科學顧問。我敢保證( zhèng),如果進行現代化改編,劇( jù)情就不會顯得愚蠢或無( wú)知,說不定還能變得更嚇( xià)人。
你可能會說這是一部( bù)具有時代特色的作品,所( suǒ)以展現的是那個時代的( de)知識水平。好吧,但劇里的( de)汽車可比漫畫創作時期( qī)的汽車新多了。至少就我( wǒ)所看到的而言,它似乎並( bìng)非設定在20世紀50年代。
我很( hěn)擅長沉浸在劇情中享受( shòu)故事,但這部劇在這方面( miàn)有點過度了。
因為這部劇( jù)最好的部分可以打10分,而( ér)最差的部分只能打5分,所( suǒ)以我綜合給出7分。